Chi siamo

Oggi come oggi il contesto di riferimento delle imprese è un ambiente internazionale e multilingue poiché le aziende italiane esportano prodotti e servizi all’estero.
Il sito internet diventa uno dei mezzi principali di diffusione del valore creato dalla propria impresa/azienda oltre a rappresentare una fonte d’informazione con cui si fa conoscere la propria attività ai consumatori stranieri.

La maggior parte degli utenti preferisce consultare siti tradotti nella propria lingua così da riuscire a comprenderne meglio i contenuti.

Competere in un mercato globale significa  fornire informazioni  e mezzi  per usufruire dei prodotti e servizi sul web in maniera corretta e comprensibile. Le aziende che desiderano aprirsi a un contesto internazionale devono tradurre i contenuti delle loro pagine web per rispondere alle esigenze del cliente/consumatore sia nazionale sia estero. È importante, perciò, avere un sito web multilingue.

L’agenzia di traduzioni Terni offre traduzioni da e verso le lingue europee e orientali con specializzazione verso le lingue coreana e spagnola.

L'agenzia si avvale della collaborazione di traduttori madrelingua per soddisfare ogni specifica richiesta di traduzione e assicurarne la correttezza sintattica.

Formazione professionale dei titolari dell'agenzia

-Laurea in Lingue e Civiltà Orientali presso l’università La Sapienza di Roma nelle lingue coreano e hindi 

-Laurea magistrale in Lingue e Civiltà Orientali presso l’università La Sapienza di Roma

-Certificazione Cambridge Universy PET per la lingua inglese

-Corso di avviamento alla lingua spagnola 

-Corsi di musica,danza e cultura indiana e mediorientale presso istituti privati

Servizi

Traduzioni e interpretariato con specializzazione verso la lingua coreana

Correzione testi e certificazioni

Traduzioni legali, giuridiche e legalizzate

Introduzione alla lingua e alla cultura orientale e coreana rivolta a laureandi, agenzie turistiche,industrie e privati

Traduzione di siti web

Preventivi gratuiti in giornata indicando nella richiesta il tipo di traduzione desiderata e l'eventuale urgenza.

News

Giugno 2019 
Libro coreano del mese 

La Moglie Coreana di Min Jin Lee

Il libro di un autore coreano che segnalo questo mese è la saga famigliare La Moglie Coreana, ambientato durante l’occupazione della penisola coreana da parte dei giapponesi.
Una vicenda intensa incentrata sulla situazione particolare vissuta dai tanti coreani emigrati in Giappone durante l’occupazione a cui non venivano riconosciuti gli stessi diritti dei giapponesi pur essendo nati e vissuti in quel paese.
Per la recensione completa e il link per acquistare il libro vi rimando al blog www.diariogitano.it

Febbraio 2019

Perché tradurre il proprio sito web in spagnolo?
L’importanza della lingua spagnola nel mondo
Lo spagnolo, o castigliano, è una lingua appartenente al gruppo delle lingue romanze della famiglia delle lingue indoeuropee.

Secondo un’ indagine di SIL International e dell’ instituto cervantes, è la terza lingua piu parlata al mondo( dopo il cinese mandarino e l’ inglese), con 500,000,000 di persone che la parlano. Il suo lessico è molto simile a quello dell’ italiano(82%), e al portoghese (89%).  Ci sono 1. 400 milioni di madrelingua  in 20 paesi .

Lo spagnolo è lingua ufficiale o seconda lingua in 20 paesi europei, in Africa e a Nord, Sud e Centro America. Proprio cosi:  traslasciando Spagna e America Latina , lo spagnolo è lingua ufficiale nella Guinea  Equatoriare  e nel Sahara  Occidentale, una minoranza importante è presente anche in Gibilterra , Belize, Andorra  e Stati Uniti. Anche se i dati variano, le stime indicano che lo spagnolo è prima o seconda lingua parlata da circa 45 milioni  di persone, e questo la rende una delle lingue più parlate al mondo.

Importante per gli affari

Lo spagnolo è importante anche per gli affari, infatti è una delle lingue ufficiali dell’ Unione Europea, delle Nazioni Unite, dell’ Organization of American States e dell’ Union of South American Nations. Questo permette il fiorire d’investimenti e rapporti d’affari in tutti i continenti.

Negli Stati Uniti, gli ispanici sono la più grande minoranza e rappresentano per le aziende  la percentuale maggiore del potere d’ acquisto del paese. Nel Regno Unito  invece, è stato dimostrato che una mancanza di abilità linguistiche e in particolare la mancata conoscenza dello spagnolo è costato all’ economia inglese circa il 3,5% del PIL. Infatti  il rapporto  del British  Council Language for the Future ha identificato lo spagnolo come una delle lingue più importanti dopo la Brexit.



Dicembre 2018

Il Natale in Corea del Sud

Il Natale si avvicina : ma come si festeggia il Natale in Corea? 
In Corea la percentuale di credenti cristiani è molto bassa e da ciò deriva il fatto che questa festa sia sentita in maniera completamente diversa rispetto all’Italia. 
Il Natale in Corea infatti,pur essendo caratterizzato dalle classiche luminarie e decorazioni tipiche di ogni altro paese occidentale,è tipicamente una festa per coppie, una sorta di pre-San Valentino, tanto che per i più giovani è d’obbligo trovare una fidanzata con cui trascorrere questa giornata nei mesi immediatamente precedenti, perché ritrovarsi da soli è percepito come qualcosa di veramente brutto!
Di sicuro il clima di festa è completamente diverso rispetto a quello a cui siamo abituati noi in Italia, tanto che gli italiani che risiedono in Oriente cercano di tornare a casa in questo periodo per stare in famiglia.
A chi di noi è appassionato di Corea e Oriente pur vivendo per la maggior parte del tempo in Italia però può far piacere ricevere qualche dono ad hoc: negli anni noi abbiamo regalato o ricevuto tante cose ma per non andare fuori tema con l’argomento di questo sito questo è il momento buono per farsi regalare una grammatica per iniziare a studiare o approfondire una lingua orientale: Coreano, Giapponese , Cinese o magari una lingua europea che non abbiamo avuto la possibilità di studiare a scuola, c’e solo l’imbarazzo della scelta quando si tratta di studi linguistici.
Per chi volesse approfondire l’argomento su quali siano i testi migliori da regalare o farsi regalare rimaniamo a disposizione per un consiglio!
Buone Feste!

Dove siamo

L'agenzia è situata a Terni in via Renato Botondi.
Si riceve su appuntamento .

Contatti

Autorizzo il trattamento dei dati personali per l'erogazione del servizio richiesto, secondo l'informativa resa ai sensi dell'art. 13 Dlgs. 196/2003 e dell'art. 13 del Reg. UE 679/2016, che dichiaro di aver letto e accettato.

Top